FREEPARK

  • shopping cart

Cloakrooms Of .Fuller Pantoufle クロークルームス スリッパ 顔【spoken words project】2色

¥3,850

Using  ¥1,280  / 3 installments

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「free-park.jp」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「free-park.jp」so that you can receive our e-mail

Cloakrooms Of .FullerのPantoufle=スリッパ。
体育館、公民館、歯科医院などで永く愛されたビニールスリッパです。

PANTOUFLE(パントゥフル)とはフランス語でスリッパの意味。
パントゥフルの細長くスマートなフォルムは既に完成された美しさを持っています。

しかし、その美しさは私たちの目の前から少しずつ姿を消していました。
​身近にあったはずが気がつけば見かけることも少なくなり、これまで作っていた工場も徐々に姿を消しています。

長い歳月をかけ工業製品として繰り返し作られてきたことで、備わった無駄のないフォルムと機能美。そこへ新たなデザインが加わえることで懐かしくも、どこか新しいPANTOUFLEとして生まれ変わりました。

普段の部屋履きスリッパとしてだけでなく、お引越し祝いやお客様用にご用意するのにもおすすめです。
工業製品ならではの洗練されたフォルム、そして新たに加えられた色彩豊かなカラーリングのPANTOUFLEの美しさを、ぜひお楽しみください。


MADE in JAPAN ~品質へのこだわりをデザインと共に届けたい~

細長く美しいフォルムに加えクルミ底(※)仕立て。

これにより表面全体とソール部分が統一することで品のよい出来栄えになっています。

ソールをステッチでとめている通常の物と違うため、ステッチが摩耗してソールが外れるようなことはありません。

ひとつひとつが手作業で出来上がっています。

※クルミ底:表面の素材と同じ素材を使用した底をさします。


<デザイン>
顔 by spoken words project
飛田正浩が主宰するファッションブランド「spoken words project」によるデザインシリーズ。左右でソール部分の色が異なります。
履いた時にも、またお部屋の中に置いていても存在感のあるスリッパです。

<サイズ>
Mサイズ:25cm
Lサイズ:26.5cm

<素材>
塩化ビニール

<生産国>
日本

<.Fuller(フラー)について>
CLOAKROOMS of .Fuller PANTOUFLE スリッパ糸を作る人。
生地を織ってくれている人。
染めてくれている人。
縫ってもらっている人。
洋服を紹介してくれている人。
好きで着てくれる人。
対話の中から新たなアイデアを引出し、人との関わり合いを大切にしながら物作りを展開するアパレルブランド。

38メンバーポイント獲得

メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。

*Earliest delivery date is 12/16(Mon) (may require more days depending on delivery address).

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥16,500 will be free.

  • ヤマト運輸(宅急便)

    ※沖縄離島の13,200円以上のご注文は沖縄離島送料無料対象外をお選びください。

    Shipping fees vary by region.

    • Hokkaido

      ¥1,210

    • Tohoku
      Aomori, Iwate, Miyagi, Akita,
      Yamagata, Fukushima

      ¥880

    • Kanto
      Ibaraki, Tochigi, Gumma, Saitama,
      Chiba, Tokyo, Kanagawa, Yamanashi

      ¥770

    • Shinetsu
      Niigata, Nagano

      ¥770

    • Hokuriku
      Toyama, Ishikawa, Fukui

      ¥770

    • Tokai
      Gifu, Shizuoka, Aichi, Mie

      ¥770

    • Kinki
      Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo,
      Nara, Wakayama

      ¥770

    • Chugoku
      Tottori, Shimane, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi

      ¥880

    • Shikoku
      Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi

      ¥880

    • Kyushu
      Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto,
      Oita, Miyazaki, Kagoshima

      ¥880

    • Okinawa

      ¥1,650

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.

  • EMS

    This shipping supports package tracking and compensation for damages.

    Shipping fees vary by region.

    • Asia
      Uniform rate for area

      ¥3,800

    • Oceania
      Uniform rate for area

      ¥5,200

    • North / Central America
      Uniform rate for area

      ¥6,600

    • Middle East
      Uniform rate for area

      ¥6,600

    • Europe
      Uniform rate for area

      ¥6,600

    • South America
      Uniform rate for area

      ¥8,800

    • Africa
      Uniform rate for area

      ¥8,800

    • Other areas
      Uniform rate for area

      ¥8,800

*This item can be shipped outside of Japan.

Related Items

  • The Landscapers (ザ・ランドスケーパーズ) Dry Cylinder『Brunia』(ドライフラワー・オブジェ)
    ¥7,920
  • Silk Road Bazaar (シルクロードバザール) オーナメント 全8種類
    ¥4,180
  • FreshService(フレッシュサービス) FOLDING STEEL RACK
    ¥17,600

Reviews of this shop

Mail Magazine

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。